+Aa-
    Zalo

    Phiên dịch viên của Tổng thống Trump phải điều trần: Chưa có tiền lệ và rất nguy hiểm

    • DSPL

    (ĐS&PL) - Việc buộc một phiên dịch viên tiết lộ nội dung một cuộc thảo luận kín giữa các nguyên thủ là điều "chưa có tiền lệ và rất nguy hiểm", giới chuyên gia nhận định.

    Việc buộc một phiên dịch viên tiết lộ nội dung một cuộc thảo luận kín giữa các nguyên thủ là điều "chưa có tiền lệ và rất nguy hiểm", giới chuyên gia nhận định.

    Marina Gross (ngoài cùng bên trái) là phiên dịch cho Tổng thống Donald Trump khi họp riêng với Tổng thống Vladimir Putin ở Phần Lan ngày 16/7. - Ảnh: Reuters.

    Các nhà dịch thuật và thông dịch viên đang ngày càng lo lắng khi các nhà lập pháp Mỹ kêu gọi thông dịch viên Marina Gross tiết lộ chi tiết về một cuộc trò chuyện bí mật giữa Tổng thống Donald Trump và Tổng thống Nga Vladimir Putin ngày 16/7, tại Helsinki, Phần Lan.

    Theo các chuyên gia, việc yêu cầu một thông dịch viên công khai cuộc trò chuyện riêng giữa các lãnh đạo thế giới là điều chưa có tiền lệ và nguy hiểm. 

    "Nó chưa bao giờ xảy ra trong lịch sử nước Mỹ, và nếu điều đó đã không xảy ra trong hơn 200 năm qua, thì phải có lý do đúng đắn", Harry Obst, người đã làm thông dịch viên cho 7 vị tổng thống cho biết.

    "Thông dịch viên và biên dịch viên cần tuân thủ quy tắc đạo đức. Những gì xảy ra trong cuộc họp kín thì bạn không có quyền được tiết lộ”, Stephanie van Reigersberg, một thông dịch viên làm việc 32 năm trong Bộ Ngoại giao phát biểu.

    Judy Jenner, người phát ngôn của Hiệp hội dịch giả Mỹ cũng đồng tình: "Mọi người cần hiểu rằng những gì thông dịch viên nghe được là bí mật. Nếu không, chúng tôi sẽ mất uy tín để tiếp tục thực hiện công việc của mình".

    Chính trường Mỹ những ngày qua sục sôi vì cuộc gặp thượng đỉnh giữa Tổng thống Trump và Tổng thống Putin. Đến nay, họ vẫn không biết chuyện gì đã xảy ra trong cuộc họp kín hơn 2 giờ đồng hồ giữa hai nhà lãnh đạo, trong khi quan chức Nga nói rằng hai bên đã đạt được nhiều "thỏa thuận miệng quan trọng".

    Các nghị sĩ Mỹ muốn biết chuyện gì đã xảy ra trong hội nghị thượng đỉnh giữa Tổng thống Donald Trump và người đồng cấp Nga Vladimir Putin đang gây sức ép để có được câu trả lời từ nữ phiên dịch - người Mỹ duy nhất ngoài ông Trump có mặt trong phòng họp.

    "Có thể việc yêu cầu phiên dịch viên tiết lộ nội dung cuộc họp là chưa có tiền lệ, nhưng hành động của ông Trump cũng chưa có tiền lệ trên phương diện gây hại cho an ninh quốc gia", Bill Pascrell, nghị sĩ New Jersey, phản pháo, theo USA Today.

    Nghị sĩ này cho rằng, người Mỹ được quyền biết liệu Tổng thống Trump đã đưa ra những nhượng bộ gì hay liệu ông có làm lộ bí mật an ninh quốc gia hay không. Ông nhấn mạnh rằng nếu bà Gross không đồng ý tự nguyện ra điều trần thì bà nên bị ép buộc làm vậy.

    "Cách duy nhất để trả lời những câu hỏi này là ép phiên dịch viên ra điều trần", ông Pascrel viết.

    Đảng Dân chủ cũng kêu gọi chính quyền Trump cung cấp thông tin về bất kỳ lời hứa nào Tổng thống Trump có thể đã gửi cho Tổng thống Putin trong cuộc họp của họ.

    Thượng nghị sĩ Jeff Flake nói rằng ông không ủng hộ việc ép Gross ra điều trần nhưng ông đồng ý với yêu cầu xem ghi chép của bà. 

    Tuy nhiên, Stephanie van Reigersberg, người từng là phiên dịch viên cho Bộ Ngoại giao Mỹ cho rằng các nghị sĩ nhiều khả năng sẽ thất vọng vì các ghi chép thường bao gồm các dòng tốc ký nguệch ngoạc và biểu tượng mà người ngoài nhìn vào có thể không hiểu.

    Bà Gross hiện chưa đưa ra bất cứ bình luận nào về đề nghị điều trần của các nghị sĩ. Trong khi đó, giới quan sát cho rằng, Nhà Trắng nhiều khả năng sẽ bác bỏ đề nghị này vì Tổng thống có đặc quyền giữ bí mật cuộc họp kín với nguyên thủ nước ngoài.

    NGUYỄN QUỲNH (Theo Usa Today)

    Link bài gốcLấy link
    https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/phien-dich-vien-cua-tong-thong-trump-phai-dieu-tran-chua-co-tien-le-va-rat-nguy-hiem-a237115.html
    Sự kiện: Thế giới 24h
    Zalo

    Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên.

    Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.

    Đã tặng:
    Tặng quà tác giả
    BÌNH LUẬN
    Bình luận sẽ được xét duyệt trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.
    Tin liên quan