+Aa-
    Zalo

    Tùng Dương hát cover, Hà Trần bình luận "không biết xấu hổ", nhắc cả Trấn Thành?

    (ĐS&PL) - Mạng xã hội bất ngờ dậy sóng vụ việc liên quan đến Tùng Dương và Hà Trần, xuất phát từ một bình luận trên dòng trạng thái của nam ca sĩ đàn em.

    Tùng Dương mới đây đã chia sẻ trên trang cá nhân bản cover ca khúc Sau lời từ khước do Phan Mạnh Quỳnh sáng tác. Bài đăng nhận về nhiều lời khen ngợi. Về kĩ thuật thanh nhạc, chắc chắn không còn điều gì có thể bàn cãi với chất giọng của Tùng Dương. Về cảm xúc, anh cũng thể hiện Sau Lời Từ Khước với nhiều tình cảm và cả sự tiết chế, tạo nên một tổng thể ổn áp, dễ chịu.

    Bản cover "Sau lời từ khước" của Tùng Dương được đăng trên trang cá nhân.

    Bản cover "Sau lời từ khước" của Tùng Dương được đăng trên trang cá nhân.

    Tuy nhiên, sóng gió nổi lên khi bất ngờ, trong phần bình luận, tài khoản cá nhân được cho là của Hà Trần bình luận: “No shame” (tạm dịch: Không biết xấu hổ). Tài khoản này còn tag một tài khoản khác được cho là trang cá nhân riêng của Trấn Thành.

    Sau đó, Tùng Dương cũng vào bình luận đáp lại: "Bận quá giờ mới đọc kỹ còm của chị Hà, 2 lần trước 2 chương trình Thăng Long Show muốn Tùng Dương hát bài này nhưng em đều nói phải xin ý kiến tác giả thì mới hát. Và lần này V. cũng yêu cầu hát và đã hỏi ý kiến tác giả cũng như đóng tác quyền đầy đủ. Bên ekip Phan Mạnh Quỳnh đã ok chứ cũng không bao giờ hát mà không xin phép. Thật ra với 1 bài hát mà đã có ít nhất 5,7 version nhiều đồng nghiệp đã cover rồi thì chắc cũng không cần phải suy nghĩ và còm nặng nề thế đâu nhỉ? Mỗi 1 version mang 1 màu sắc khác nhau cho tác phẩm, càng đông càng vui có gì đâu sao chị Hà lại nặng lời như thế?..."

    Hà Trần bình luận “No shame” và Tùng Dương đáp lại.

     Hà Trần bình luận “No shame” và Tùng Dương đáp lại. 

    Tùng Dương và Hà Trần từng nhiều lần biểu diễn chung trên các sân khấu ca nhạc. Trong một bài phỏng vấn, Tùng Dương chia sẻ Hà Trần không chỉ phối hợp ăn ý với anh trên sân khấu mà còn là người chị, người bạn gắn bó. Tuy vậy, trong quá khứ, họ từng không ít lần giận dỗi, thậm chí không thèm nhìn mặt nhau.

    Sau lời từ khước là ca khúc nhạc phim Mai do Phan Mạnh Quỳnh sáng tác và thể hiện. Ca khúc mang đậm chất tự sự, nói về tâm sự của một người khi phải chia tay một mối tình sâu sắc dù vẫn còn yêu nhau. Bài hát từng được nhiều ca sĩ cover như: Mỹ Tâm, Orange, Erik...

    Một số người dùng mạng xã hội nhắc lại phát ngôn của Hà Trần từng dành cho Trấn Thành trong một sự kiện: "Trấn Thành thực sự rất yêu nhạc. Một người rất say mê nhưng cái ca của anh này chắc giống tôi. Tôi yêu hội họa nhưng không biết vẽ, còn anh này yêu âm nhạc, rất trong sáng, yêu đầy dâng hiến nhưng vẫn chưa biết hát". Qua đó, không ít người cho rằng đã có sự hiểu lầm ở đây.

    Tài khoản Trần Đạt chia sẻ: "Em nghĩ anh hiểu nhầm ý chị Hà. 'No shame' ở đây là chị ấy nói Trấn Thành á. Chị ấy trêu anh Thành là xem anh hát đỉnh chưa. Còn Trấn Thành hát chưa hay mà vẫn tự tin hát. 'No shame' là vậy đó!".

    Nhiều cư dân mạng cho rằng đã có hiểu lầm trong câu chuyện trên.

    Nhiều cư dân mạng cho rằng đã có hiểu lầm trong câu chuyện trên.

    Còn tài khoản Nguyễn Trung tâm sự: "Anh Tùng Dương chắc overthinking (nghĩ quá lên) nên mới nghĩ Hà Trần nói ảnh. Chị ấy chỉ có ý 'chê' Trấn Thành hát chưa hay, vào đây xem bản cover của Tùng Dương. Còn cái câu 'no shame' cũng kiểu nửa đùa nửa thật theo phong cách chị em bạn dì mà mọi người".

    Ngoài những ý kiến cho rằng có sự hiểu lầm giữa Hà Trần và Tùng Dương, hàng loạt netizen tỏ ra thông cảm cho Trấn Thành, khi nam MC đang "ngồi không" cũng bất ngờ dính đờ-ra-ma. Có người còn ví nam diễn viên hài như khúc chả lụa, bị kẹp giữa hai miếng bánh dày?!

    Link bài gốcLấy link
    https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/tung-duong-hat-cover-ha-tran-binh-luan-khong-biet-xau-ho-nhac-ca-tran-thanh-a430845.html
    Zalo

    Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên.

    Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.

    Đã tặng:
    Tặng quà tác giả
    BÌNH LUẬN
    Bình luận sẽ được xét duyệt trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.
    Tin liên quan