“Con muốn kết hôn thì cai rượu đi. Con uống rượu cả ngày thì dù có sang Việt Nam cũng không tìm được dâu đâu”, lời thoại trong bộ phim Hàn Quốc “Nông dân hiện đại” đang dấy lên nhiều cảm xúc trong dư luận.
Buồn bã, xót xa, phẫn nộ...
Phân cảnh xuất hiện câu thoại trên là khi người mẹ nhìn thấy con trai mình say bí tỉ, nằm ngủ quên trong nông trại liền lay con dậy và quát: “Này, tỉnh dậy!”. Khi nhân vật có tên Sang Deok lờ đờ tỉnh giấc và nói: “Mẹ à, con nhất định sẽ kết hôn” thì người mẹ hỏi lại: “Con vẫn còn muốn kết hôn sao?”, rồi tiếp tục: “Con muốn kết hôn thì cai rượu đi. Con uống rượu cả ngày thì dù có sang Việt Nam cũng không tìm được dâu đâu”.
Câu nói khá nhạy cảm trên đã khiến không ít khán giả Việt chạnh lòng: Lẽ nào cô dâu Việt trong mắt người Hàn Quốc lại “rẻ rúng” đến thế sao? Cùng với đó là nhiều trạng thái cảm xúc đan xen: Buồn bã, xót xa, xấu hổ, phẫn nộ... bởi cứ theo cách mà người mẹ trong phim ví von thì Việt Nam là nơi kiếm vợ dễ dàng nhất, thậm chí rẻ mạt nhất!
Nhiều khán giả gai người khi câu thoại xuất hiện trên màn ảnh. |
“Nông dân hiện đại” là bộ phim được Ðài truyền hình SBS chiếu rộng rãi khắp Hàn Quốc và sẽ thật chua xót nếu câu thoại này neo đậu vào tâm trí khán giả đủ mọi lứa tuổi, chưa kể đến việc dịch ra vài thứ tiếng nữa, rồi đăng tải lên mạng.
Trong khi nhiều khán giả “đứng ngồi không yên” cho rằng Việt Nam cần “thẳng tay” với những bộ phim kiểu này bằng cách: Không cho nhập - phát hành, yêu cầu xin lỗi... thì cũng có những ý kiến tỏ ra bình tĩnh hơn với nhận định trước hết cần phải xem bản gốc tiếng Hàn khi đưa ra kết luận đề phòng phim bị… dịch sai!
Bắt đầu từ tên tiếng Anh của bộ phim “Modern Farmer” để tìm lại câu thoại với phụ đề tiếng Anh thì kết quả là: “You always drink everyday, so you couldn’t bring a girl back from Vietnam”. Như vậy, có thể ở ngôn ngữ gốc, địa danh Việt Nam đã được nhắc đến.
Video tham khảo:
Nỗi lòng cha cô dâu Việt bị sát hại tại Hàn Quốc
Dù thật hay không thì vẫn... nghĩ ngợi!
“Đọc và nghe câu thoại ấy, chẳng riêng gì phụ nữ Việt cảm thấy đau mà đàn ông chúng tôi cũng đau lắm. Vì sau phụ nữ nước mình phải đi làm ô - sin xứ người, phải lấy chồng ngoại quốc? Thật sự, chẳng một ai muốn xa gia đình, rời nơi chôn nhau cắt rốn để đến một nơi hoàn toàn xa lạ. Vô tình, câu thoại này trở thành cái cớ để nhiều người nghĩ về lý do của những cuộc ra đi”, độc giả Phạm Ngọc Hùng (Hà Nội) chia sẻ.
Không thể phủ nhận, chuyện lấy chồng ngoại quốc đã giúp nhiều làng quê nghèo được “thay da, đổi thịt”. Tuy nhiên, sự đánh đổi nào cũng có cái giá của nó. Đặc biệt là trong câu chuyện hôm nay, khi nhiều nam thanh niên khó khăn hơn trong việc tìm bạn đời, khi những số phận trớ trêu của người phụ nữ làm dâu xứ người bị đồng tiền chi phối...
Bố cô dâu Việt lấy chồng Hàn Quốc trước di ảnh đứa con bị sát hại. |
Tại Hàn Quốc, đã có không ít phụ nữ Việt bị bạo hành về thể xác lẫn tinh thần. Thậm chí, có người còn cùng quẫn chọn cách kết thúc đời mình bằng cái chết bi thảm trên đất khách quê người. Tất cả bắt nguồn từ quyết định chọn tấm chồng không xuất phát từ tình yêu với một cuộc sống có quá nhiều khác biệt. Khi đó, rủi ro, bất hạnh trở thành mối đe dọa tiềm ẩn.
Giả sử, ở ngôn ngữ gốc của bộ phim, câu thoại trên là có thật thì một khía cạnh nào đó đã phản ánh phần nào bản chất của câu chuyện phía sau: Nhiều thanh niên Hàn Quốc sang Việt Nam cưới vợ vì họ không đủ khả năng để lấy người vợ bản xứ còn các cô dâu Việt thì vẫn nuôi ảo tưởng về một đất nước của với những "mỹ nam" với phong thái “Vào trong phong nhã, ra ngoài hào hoa” như hình ảnh quen thuộc vẫn cuốn hút trên màn ảnh.
Một trường hợp cô dâu người việt 20 tuổi bị chồng giết hại ở Busan (Hàn Quốc). |