+Aa-
    Zalo

    Giáng sinh 2014: Nghe lại 8 bài hát Giáng sinh hay nhất mọi thời đại

    • DSPL

    (ĐS&PL) - (ĐSPL) - "Jingle Bells", "Last Christmas" hay “We Wish You a Merry Christmas” là những bài hát giáng sinh bất hủ mang tới không khí ấm áp, hân hoan mỗi dịp Giáng sinh về.

    (ĐSPL) - "Jingle Bells", "Last Christmas" hay “We Wish You a Merry Christmas” là những bài hát giáng sinh bất hủ mang tới không khí ấm áp, hân hoan mỗi dịp Giáng sinh về.

    Jingle Bells

    "Jingle Bells" được coi ca khúc "huyền thoại" của mùa Noel bởi bài hát này luôn được bật lên vào mỗi dịp Giáng Sinh về.

    Được sáng tác bởi James Lord Pierpont vào năm 1857 dưới cái tên “One Horse Open Sleigh”. Ca khúc này được dịch ra nhiều thứ tiếng và được biết đến trên toàn thế giới với cái tên chính thức là “Jingle Bells”.

    Giai điệu sôi nổi với lời ca bất tận của bài hát đã trở thành bất tử và là một phần không thể thiếu của Giáng sinh. Ở Việt Nam, người yêu nhạc qua nhiều thế hệ vẫn yêu thích phiên bản của nhóm Boney M nhất.

    Last Christmas 

    Ra mắt vào năm 1984 bởi George Michael, “Last Christmas” nhanh chóng trở thành bài hát Giáng sinh phổ biến nhất vào dịp Noel. Last Christmas đã trở thành ca khúc được các nghệ sĩ trẻ cover nhiều nhất. Từ Backstreet Boys, Human Nature, Savage Garden cho đến Hillary Duff, Ashley Tisdale, Taylor Swift… Nhưng có lẽ bản thu âm của nhóm Wham vẫn luôn được coi là thành công nhất.

    Lời ca đầy ý nghĩa về tình yêu, giai điệu buồn man mác nhưng vẫn đủ ấm áp để xua đi phần nào cái giá lạnh của ngày đông đã làm nên sức sống mãnh liệt cho bài hát bất hủ này.

    We Wish You A Merry Christmas

    Phổ biến vào thế kỷ 16, “We Wish You A Merry Christmas" là một trong bài hát giáng sinh tiếng Anh truyền thống và trở thành giai điệu thân quen trên toàn thế giới mỗi dịp Giáng sinh về.

    "We Wish You A Merry Christmas" là lời chúc dành cho tất cả mọi người một Giáng Sinh và năm mới an lành, hạnh phúc: “We Wish You A Merry Christmas and a Happy New Year".

    Có rất nhiều nghệ sĩ từng thu âm ca khúc này nhưng trong đó phiên bản đặc biệt gắn liền với tên tuổi Crazy Frog – một nhân vật với nhiều bản remix nổi tiếng.

    Santa Clause Is Coming To Town 

    "Santa Clause Is Coming To Town" được viết bởi John Frederick Coots và Haven Gillespie. Sau khi phát hành bài hát này đã trở thành hiện tượng với 100.000 bản nhạc đặt hàng vào ngày hôm sau và hơn 400.000 bản bán ra của Giáng Sinh.

    Bài hát là chiếc vé đưa chúng ta trở về tuổi thơ bằng suy nghĩ đứa trẻ nào cũng đều muốn được nhận quà bởi ông già tuyết vì vậy khi sắp tới Giáng Sinh đứa trẻ nào cũng cố gắng ngoan ngoãn và tập viết thư gửi cho ông già Noel.

    Vì vậy đây là một trong những ca khúc Giáng Sinh nằm lòng của các em và thường được cha mẹ và trường học khuyến khích để hát.

    All I want for Christmas is You

    Mặc dù khá “trẻ” so với các ca khúc trên nhưng bài hát này lại có sức ảnh hưởng rộng lớn nhờ giai điệu tuyệt vời, gắn liền với tên tuổi của danh ca Mariah Carey.

    Ca khúc năm trong album thứ 4 – Merry Christmas của nữ diva phát hành năm 1995. Sau khi album phát hành, ca khúc này đã trở thành một biểu tượng cho mỗi dịp lễ Giáng Sinh trên toàn thế giới.

    "All I Want for Christmas is You" là lời của cô gái trẻ dành cho người yêu: “Em không muốn gì nhiều cho lễ Giáng sinh, em cũng không cần những gói quà. Chỉ có một điều duy nhất em muốn trong lễ Giáng sinh đó là anh”. 

    Feliz Navidad

    Được sáng tác vào năm 1970 bởi nhạc sĩ người Puerto Rico - José Feliciano. "Feliz Navidad" gây ấn tượng lớn với đoạn điệp khúc đơn giản bằng tiếng Tây Ban Nha: “Feliz Navidad, próspero año y felicidad” (Chúc Giáng sinh vui vẻ, một năm mới hạnh phúc và an lành) hay phiên bản tiếng Anh: “I wanna wish you a Merry Christmas from the bottom of my heart” (Tôi chúc bạn một Giáng sinh hạnh phúc từ tận đáy trái tim).

    Thông điệp ngọt ngào và giai điệu vui tươi không chỉ khiến ca khúc này trở thành bản nhạc không thể bỏ qua mỗi dịp Giáng sinh, mà còn làm nên tên tuổi cho ban nhạc da màu Boney M lừng lẫy một thời.

    The First Noel

    Có thể nói "The First Noel" là một trong những bản nhạc Giáng sinh ra đời sớm nhất mà cho tới nay vẫn không bị lãng quên. Nhiều nhà nghiên cứu cho rằng "The First Noel" được viết nên bởi một người bình dân ít học nên nó trở thành bài ca của mọi người và được cả thế giới yêu mến.

    “The First Noel” ca ngợi sự tinh túy của lễ Giáng sinh, là hồi chuông loan báo tin vui ngày Chúa giáng thế. Tại nhiều nước theo đạo Thiên chúa trên thế giới, “The First Noel” luôn là bài hát mở đầu trong mỗi mùa Giáng sinh.

    Silent Night

    Trái với những nhạc phẩm Giáng sinh cổ điển có nguồn gốc tại Anh hay Mỹ, "Silent Night" ra đời năm 1816 tại Đức. Ca khúc sau đó được dịch sang tiếng Anh và hát hai bên chiến tuyến trong đêm Noel thời Thế chiến I bởi đây là bài hát Giáng sinh duy nhất mà cả quân đội Anh và Đức đều biết.

    Nói cách khác, những giai điệu thiêng liêng, trong trẻo tựa tiếng thở đêm đông đã xoa dịu nỗi đau thể xác của các binh lính khi đó. Phiên bản "Silent Night" do ca sĩ opera nhí Jackie Evancho thể hiện thực sự là một lựa chọn hoàn hảo cho những người muốn tìm đến giây phút tĩnh lặng hiếm hoi dịp cuối năm.

    Tại Việt Nam, từ hơn nửa thế kỷ trước, nhạc sĩ Hùng Lân đã chuyển thể Silent Night thành phiên bản Việt với tên gọi "Đêm Thánh vô cùng”. Lời ca của "Silent Night" mang ý nghĩa là mừng lễ Giáng sinh và ngợi ca Chúa đã ban phước lành cho con người.

    Link bài gốcLấy link
    https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/giang-sinh-2014-nghe-lai-8-bai-hat-giang-sinh-hay-nhat-moi-thoi-dai-a75397.html
    Zalo

    Cảm ơn bạn đã quan tâm đến nội dung trên.

    Hãy tặng sao để tiếp thêm động lực cho tác giả có những bài viết hay hơn nữa.

    Đã tặng:
    Tặng quà tác giả
    BÌNH LUẬN
    Bình luận sẽ được xét duyệt trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu.
    Tin liên quan
    Nguồn gốc về ông già Noel

    Nguồn gốc về ông già Noel

    (ĐSPL) - Lễ Noel, đến hẹn lại lên - nhân vật không thể thiếu trong dịp lễ Giáng Sinh đó chính là ông già Noel xuất hiện với bộ quần áo màu đỏ và túi quà trên vai. Vậy ô