Một nhiếp ảnh gia người Pháp đã chia sẻ những bức ảnh về đất nước khép kín Triều Tiên khiến nhiều người ngỡ ngàng.
Theo đó, nhiếp ảnh gia nổi tiếng này là Eric Lafforgue. Những bức ảnh về Bắc Triều Tiên được ông chia sẻ lên mạng Imgur, với hy vọng góp phần làm sáng thêm những góc tối về đất nước khép kín này.
Những bức ảnh được chụp bằng camera giấu kín trong chuyến thăm gần đây nhất của Eric Lafforgue.
|
“Mọi người về nông thôn tham gia các hoạt động công ích. Trước đây, chính quyền xem những hình ảnh này là tích cực, nhưng bây giờ họ nghĩ rằng chúng ta xem đây là bằng chứng về lao động cưỡng bức.” |
|
Các nhà chức trách cho rằng những bức ảnh ghi lại mọi người đứng và mỉm cười dưới bức chân dung của các nhà lãnh đạo của đất nước là điều xúc phạm. “Đừng bao giờ chụp ảnh khi bạn nhìn thấy mọi người đang làm những điều ngu ngốc trước bức chân dung của các Kim.” – Lafforg nói. |
|
Chính phủ Bắc Triều Tiên cấm chụp ảnh những người thiếu ăn như người đàn ông này |
|
“Xếp hàng – loại hình thể thao quốc gia đối với người dân Bắc Triều Tiên.” Trong bức ảnh này, mọi người xếp hàng chờ đến lượt của mình lên xe lên xe buýt. |
|
Chụp ảnh những người lính lúc nghỉ ngơi cũng bị cấm. |
|
Một người phụ nữ đang đứng ở giữa đám đông binh lính. Các nhà chức trách không cho phép chụp ảnh quân nhân. |
|
“Có lẽ việc cấm vô lý nhất trong tất cả các lệnh cấm. Khi tôi chụp xong bức ảnh này, tất cả mọi người bắt đầu la hét tôi. Bởi vì bức tranh chưa hoàn thành, tôi không thể chụp ảnh nó.” |
|
Giao thông công cộng đi lại giữa các thành phố hầu như không có. Người dân muốn đi từ nơi này đến nơi khác phải được phép. Trong bức ảnh này, bạn có thể nhìn thấy người lính đưa tay vẫy xe trên xa lộ. |
|
Các nhà chức trách Bắc Triều Tiên ghét những hình ảnh chụp binh lính của họ đang nghỉ ngơi. “Bức ảnh này chắc chắn đã góp phần vào việc làm cho tôi bị trục xuất khỏi đất nước này.” – Lafforg nói. |
|
“Hai bên đường rất nhiều người mệt mỏi, bởi vì họ phải hàng giờ liền gò lưng trên xe đạp để đến nơi làm việc. Chụp ảnh những người này, dĩ nhiên, cũng bị cấm.” |
|
“Nếu bạn ghé thăm các gia đình, hướng dẫn viên du lịch muốn khi bạn chụp ảnh cho thấy trẻ em đang sử dụng máy tính. Nhưng khi họ thấy rằng máy tính bị ngắt điện họ yêu cầu bạn xóa bức ảnh!” |
|
Mặc dù chính quyền che giấu thị trường chợ đen, “thị trường xám” mà họ nhắm mắt làm ngơ cho phép một số người kiếm sống. |
|
“Metro ở Bình Nhưỡng – sâu nhất trên thế giới, bởi vì nó còn đóng vai trò là hầm trú bom. Họ buộc tôi loại bỏ hình ảnh này, bởi vì nhìn thấy rõ đường hầm.” |
|
“Đây là những bức ảnh phổ biến ở phương Tây. Viết rằng người Bắc Triều Tiên phải ăn cỏ. Hướng dẫn viên sẽ mất tự chủ nếu bạn chụp bức ảnh như vậy.” |
Tổng hợp
Link bài gốcLấy link
https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/cuoc-song-cua-dat-nuoc-trieu-tien-qua-nhung-tam-anh-hiem-a194839.html