(ĐSPL) - Hàn Quốc được coi là thiên đường ẩm thực với bánh gạo cay tteokbokki, gimbap, bánh kếp, dồi lợn... với giá bình dân và có thể tìm thấy ở bất cứ quán ăn ven đường nào.
|
Không chỉ từng được phục vụ trong triều đình, ngày nay, đây còn được coi là "món ăn vua" trên đường phố Hàn Quốc. Nhưng ngày nay bạn có thể gặp các quầy bán Tteokbokki - món bánh gạo siêu cay ở khắp các đường phố của Hàn Quốc. Thành phần của Tteokbokki gồm bánh gạo garaetteok, tương ớt gochujang, thịt, trứng, gia vị và rau. Bạn có thể gọi thêm rabokki (ramen) để ăn cùng. Giá mỗi suất tteokbokki khoảng 2.000 – 4.000 won (41.000 – 82.000 đồng). |
|
Trong tiếng Anh, sundae có nghĩa là "kem hoa quả". Tuy vậy, bạn không nên nhầm lẫn từ này với sundae ở Hàn Quốc bởi đây là món dồi gồm tiết, lúa mạch được hấp hoặc luộc. Nhồi ở trong ruột lợn là dangmyeon, lúa mạch và tiết lợn. Một số nhà hàng còn cho thêm cả lá tía tô, hành lá và doenjang, gạo nếp, kim chi, đậu tương hầm… |
|
Eomuk thường được biết đến với tên gọi odaeng – một loại chả được làm từ cá tầng đáy, sau đó xiên và trần qua nước sôi cùng với củ cải và hành lá. Món ăn phổ biến này đặc biệt được ưa chuộng trong những tháng mùa đông lạnh giá. Giá khoảng 500 – 1.000 won một xiên (10.000 – 20.000 đồng). |
|
Giống như châu Âu và Mỹ, Hàn Quốc cũng ưa chuộng hương vị của bánh xốp. Waffle thường được phủ với mật ong hoặc mứt táo và bơ. Giá khoảng 1.000 – 3.500 won một chiếc (20.000 – 71.000 đồng). |
|
Pajeon chay (bánh bột chiên) được làm từ tỏi tây và hành lá, còn pajeon hải sản thì gồm tôm, mực, sò, được bán rất chạy ở chợ Gwangjiang, Seoul. |
|
Nếu là người yêu thích các món ăn vặt thì bạn chắc hẳn sẽ biết đến món “khoai tây lốc xoáy” ở Việt Nam. Món ăn này xuất phát từ Hàn Quốc, được cắt thành những đường xoắn xoáy ốc rồi chiên giòn, cuối cùng là rắc một lớp bột phô mai bên ngoài. Món này ăn kèm với ớt hoặc tương cà. |
|
Bungeoppang là một loại bánh có hình dáng giống một chú cá, bên trong là nhân đậu đỏ ngọt ngào hoặc kem, thậm chí cả khoai lang. |
|
Nhộng tằm hấp hoặc luộc lên sau đó nêm nếm gia vị sẽ trở thành một món ăn nhẹ gọi là beondegi. Bạn có thể vừa đi trên phố vừa thưởng thức một cốc nhộng có mùi hăng đặc trưng nhưng rất giàu protein. |
|
Đây là hỗn hợp từ cá băm trộn với nhiều loại rau củ đã xắt nhỏ, sau đó vo viên và chiên kỹ cho tới khi được màu vàng ruộm hấp dẫn. Du khách có thể thưởng thức những que hotbar với nước chấm cay như tương ớt, mù tạt hoặc loại sốt riêng của các chủ hàng. |
|
Khá giống món sushi Nhật Bản, Gimbap cũng gồm rong biển và gạo nhưng phần nhân có sự thay đổi với trứng, củ cải muối, cà rốt, dưa chuột hoặc cá ngừ. Sau khi cuộn, món này được cắt thành những phần nhỏ dễ ăn hơn. |
|
Kimchi hoặc hải sản được trộn đều với hỗn hợp bột mì, rồi chiên trong chảo dầu. Tùy thuộc vào thành phần được lựa chọn, có một số loại buchimgae như bánh kếp kim chi và bánh kếp hải sản. Giá khoảng 3.000 – 5.000 won một đĩa (62.000 - 103.000 đồng). |
|
Dakkochi là những miếng thịt gà nhỏ được xiên và phủ với nước sốt cay và sau đó nướng lên. Giá khoảng 1.500 - 2.000 won một xiên (31.000 - 41.000 đồng) |
LINH AN Link bài gốcLấy link
https://doisongphapluat.nguoiduatin.vn/dspl/12-mon-an-duong-pho-hap-dan-nen-thu-khi-du-lich-han-quoc-a100823.html